قد اخترت الكثير من "الحلاقين" في السنوات الثلاث الاخيرة. ربما قصصت شعري في اكثر الاماكن غرابة. في كل مرة اقرر قص شعري اختار "حلاق" مختلف. في الست اشهر الاخيرة، غيرت ٤ "حلاقين" و اليوم قررت ان اذهب الى حلاق في الجانب الاخر من المدينة و كانت تجربة مليئة بالضحك و قصة شعر مختلفة او مشابهة لربما قصة شعر من سنة. المهم تعلمت اليوم من الحلاق مصطلح او كلمة جديدة:
don't get bogged
و ترجتمها بالعربية لا تتورط و لكن المعنى المحلي هو ارجع بسلام او لا تتورط بامور لا ترغبها، في اشارة الى شباب الشارع السيئين الذين قد يكونو يتصيدون لسرقة هاتف او نقود
don't get bogged down; to be/become so involved in something difficult or complicated that you cannot do anything else: Let's not get bogged down with individual complaints.
حلاق جديد و مصطلحات جديدة. يا لغرابة المواقف، دروس نتعلمها في كل يوم و من اشخاص مختلفين
الحلاق الجديد هادئ و لا يتكلم اثناء الحلاقة مما يتيح لي الفرصة للنوم.. اها
ربما اعود لنفس الحلاق؟
ربما ..